Chris's Seal of Approval
In Japan instead of signing documents, people stamp them with their official seal, or "hanko". Here is mine. From top to bottom the symbols spell out ku-ri-su. This is katakana, the Japanese syllabary for sounding out foreign words. The symbols have no meaning by themselves, as opposed to "kanji", the Chinese characters used in Japanese words and names.

6 Comments:
hey...ku-ri-su! wouldn't you know...a BLOG! I actually wrote a paper about blogging this past weekend. It's called..ready..."If you blog it, they will come!" Trust me...I am sure you will see this play out here in your very own situation.
By the way, The Young Family is looking forward to a regular spot here on the ole blog.
The youngs are always welcome.
To be honest, I entered into the world of blogging with trepidation. But it is a much easier way to post photos and keep my friends back home updated than manually posting the web page I used before. That was too much work, and with this blog after about five clicks and some typing, it already looks 20 times better.
I approve.
hi chris in japan. Im chris in japan to.(chrispowellinjapan.blogspot.com) I forgot to put in my last name and eas taken to your blog by mistake.
So r u a JET. Im in Kyushu down south in a little country town called Ajimu. U should check out my blog if u get a chance.
Cheers
Any post you make on cooking crab instructions king leg in the future will be well received.
Hi! This could be an odd question. But how could I get a seal of approval? I am going to Japan in January 2007, and I am very curious. And also I would like to know weather mine would look the same as your's, since my name is Chris too?
//Chris
Post a Comment
<< Home